|
Saluto dell’Ambasciatore Ronald P. Spogli alla commemorazione delle vittime degli attentati dell’11 settembre, Roma, Campidoglio, 11 settembre 2006
[...] Grazie caro Sindaco, autorità presenti, rappresentanti delle istituzioni, e cittadini tutti per essere presenti a questa
cerimonia di commemorazione delle vittime degli attentati dell’11 settembre.
Questa cerimonia si svolge in una delle più belle piazze d’Italia, e il rintocco della campana della Patarina ha sottolineato
in modo solenne e davvero unico questo triste anniversario. (...)

L'Ambasciatore Ronald P. Spogli con il Sindaco di Roma Walter Veltroni durante la commemorazione in Campidoglio per i 5 anni dall'11 settembre.
|
|
|
Saluto dell’Ambasciatore Ronald P. Spogli alla commemorazione delle
vittime degli attentati dell’11 settembre, Roma, Senato della Repubblica, 11 settembre 2006
[...] Grazie Presidente Marini, grazie Presidente Prodi, Presidente Bertinotti, Presidente Bile, rappresentanti delle
istituzioni e delle forze economiche e sociali per la vostra presenza a questa solenne cerimonia di commerazione delle vittime
degli attentati di cinque anni fa.
L’11 settembre 2001 e’ stato l’evento che ha segnato la storia contemporanea, un momento di riflessione collettiva che ha
sconvolto i fondamenti della nostra vita. (...)
|
|
|
Osservazioni di John B. Bellinger III
"Freedom and Security: Counterterrorism and the Challenge of September 11,2001", Roma, Centro Studi Americani, 11 settembre 2006
[...] Oggi commemoriamo il quinto anniversario di una serie di attentati brutali e premeditati contro gli Stati Uniti da
parte di al-Qaeda che hanno causato la morte di quasi 3.000 persone.
I terroristi di al-Qaeda si sono impossessati di quattro
aerei di linea e li hanno trasformati in missili da lanciare contro la popolazione civile dei nostri centri urbani. I primi due
aerei hanno colpito le due torri del World Trade Center. (...)
· testo
originale in inglese
|
|
|
Fact Sheet: Il quinto anniversario dell’11 settembre 2001, 11 settembre 2006
Oggi il Presidente Bush ha ricordato gli innocenti che hanno perso la vita e ha reso omaggio ai coraggiosi eroi che hanno
dato la propria vita affinché altri potessero vivere.
Il Presidente ha anche parlato della natura della minaccia che abbiamo ancora di fronte, di ciò che stiamo facendo per proteggere
la nostra nazione, e della costruzione di un Medio Oriente che abbia piú speranze e che abbia la chiave della pace per
l’America e per il mondo. In questo solenne anniversario, noi torniamo a consacrarci alla causa della libertà. (...)
· testo
originale in inglese
|
|
|
Fact Sheet : Portare i terroristi di fronte alla giustizia, 6 settembre 2006
[...] Questi uomini hanno fornito importanti informazioni che hanno salvato vite innocenti negli Stati Uniti e in tutto il
mondo. Oltre ai terroristi detenuti a Guantanamo, un piccolo numero di presunti leader e seguaci operativi catturati nel corso
della guerra sono stati trattenuti e interrogati al di fuori degli Stati Uniti, nell’ambito di un programma distaccato
controllato dalla CIA.
Il programma della CIA e’ stato, e rimane, uno degli strumenti piu’ importanti
nella nostra guerra al terrorismo. (...)
· testo originale in inglese
|
|
|